Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
EVADEZ-MOI
seuil
14 mars 2024

La conjuration de Dante - Fabrice Papillon - Seuil Cadre Noir

La conjuration de Dante - Fabrice Papillon - Seuil Cadre Noir
Voici des années que je n’avais pas relu un bon thriller scientifique. Plus jeune, j’ai dévoré les romans de Preston, de Crichton, de Follett. Plus proche de nous, en France, nous avons Franck Thilliez qui mâtine souvent ses romans d’un aspect scientifique...
11 novembre 2021

Un monde en feu d'Emma Viskic

Un monde en feu d'Emma Viskic
Traduction de Charles Bonnot. Un monde en feu est le second roman d’Emma Viskic mais aussi la suite de Resurrection Bay dont je vous avais parlé l’an dernier ici : Resurrection Bay d'Emma Viskic - EVADEZ-MOI Traduit de l'anglais par Charles Bonnot. Aujourd'hui,...
29 juin 2021

La confrérie des espadons de Pierre Gobinet

La confrérie des espadons de Pierre Gobinet
Il y a des romans pour lesquels je craque à cause, ou grâce à, leur couverture. Ça a été le cas pour La confrérie des espadons. Je la trouve superbe avec un petit air humoristique à ne pas y toucher. Cerise sur le gâteau, le roman tient toutes les promesses...
14 mars 2021

Mémoires flous de Jim Carrey

Mémoires flous de Jim Carrey
Traduit de l’anglais par Sabine Porte. J’ai reçu il y a peu de temps ce « roman » de Jim Carrey et Dana Vachon par le biais d’une masscritique « privilégiée » de Babélio, que je remercie néanmoins pour l’envoi de ce livre. La 4ème de couverture était...
17 novembre 2020

La violence en embuscade de Dror Mishani

La violence en embuscade de Dror Mishani
Traduit de l’hébreux par Laurence Sendrowicz. Cet été j’avais découvert Dror Mishani en lisant son dernier roman : Une, deux, trois paru à la Série Noire. J’avais beaucoup aimé son écriture et j’ai donc voulu lire un de ses autres romans. Le (heureux)...
30 octobre 2020

Le village perdu de Camilla Sten

Le village perdu de Camilla Sten
Traduit du suédois par Anna Postel. Il y avait bien longtemps que je n’avais pas lu ce genre de roman. Le village perdu est un thriller léger mais qui maintient assez bien le suspense jusqu’à la fin, ce qui est plutôt pas mal. Le lieu et l’environnement...
15 juillet 2020

Resurrection Bay d'Emma Viskic

Resurrection Bay d'Emma Viskic
Traduit de l’anglais par Charles Bonnot. Aujourd’hui, nous partons en Australie avec Resurrection Bay d’Emma Viskic. Malgré un ou deux petits défauts dont je reparlerai plus loin, c’est un vrai bon polar parmi les classiques du genre. Par classique, je...
20 mars 2020

Nos secrets jamais de Cyril Herry

Nos secrets jamais de Cyril Herry
J’ai découvert la plume de Cyril Herry il y a deux ans avec son roman Scalp, paru également chez Seuil et dans la même collection, Cadre Noir. Scalp de Cyril Herry - EVADEZ-MOI Le pitch : Hans a neuf ans quand sa mère lui apprend que son père biologique...
12 janvier 2020

Noir comme le jour de Benjamin Myers

Noir comme le jour de Benjamin Myers
Traduction de l’anglais pas Isabelle Maillet. Tout partait plutôt bien, promesse d’un polar prenant. Une femme est agressée à l’arme blanche dans une petite ville en Angleterre, une femme ex star du porno et très appréciée par ses concitoyens masculins,...
24 septembre 2019

L'arbre aux fées de B. Michael Radburn

L'arbre aux fées de B. Michael Radburn
Traduction de l’anglais par Isabelle Troin. Parfois ça fait un bien fou de retrouver tous les codes du polar. L’arbre aux fées les réunit. Nous avons tout d’abord le flic, bon OK ici c’est un ranger, séparé de sa femme et pleurant la disparition de sa...
1 2 > >>
Newsletter
Archives