Canalblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
EVADEZ-MOI
usa
24 juillet 2020

Les enfants de Dracula de Richard Lortz

Les enfants de Dracula de Richard Lortz
Traduction de l’anglais par Marie-Françoise Husson. Voici le dernier roman de la prescription des Docteurs Polar de Fondu Au Noir. Paru en 1989 chez Crapule Production, il a été republié en poche en 1993 par les éditions Rivages. Richard Lortz, sous le...
8 juillet 2020

L'amitié est un cadeau à se faire de William Boyle

L'amitié est un cadeau à se faire de William Boyle
Traduit de l’anglais par Simon Baril. Avec L’amitié est un cadeau à se faire, William Boyle change de registre. Après Tout est brisé, roman très sombre que j’avais trouvé un peu trop déprimant, l’auteur nous offre un roman truculent, souvent drôle, mené...
7 juin 2020

Le sang ne suffit pas d'Alex Taylor

Le sang ne suffit pas d'Alex Taylor
Traduit de l’anglais par Anatole Pons-Reumaux. J’avais découvert la sublime écriture d’Alex Taylor dans Le verger de marbre il y a presque 4 ans (Gallmeister Août 2016). Alors que Le verger de marbre était un roman dans la tradition de la littérature...
30 mai 2020

Les mille et une vies de Billy Milligan de Daniel Keyes

Les mille et une vies de Billy Milligan de Daniel Keyes
Traduit de l’anglais par Jean-Pierre Carasso. Voici encore une lecture sur ordonnance des Docs Polar de Fondu au noir. Je n’ai jamais trop adhéré aux docu-fictions parce que, pour moi, ça manque de style. Celui-ci n’échappe pas à la règle. L’écriture...
22 mai 2020

September September de Shelby Foote

September September de Shelby Foote
Traduit de l’anglais par Jane Fillion et révisé par Marie-Caroline Aubert. 1957, la guerre de Corée s’est achevée à peine 4 ans auparavant, les Etats-Unis et encore plus ses états du centre et du sud, voient s’envenimer les tensions raciales. Alors qu’à...
20 mai 2020

Rêves de garçons de Laura Kasischke

Rêves de garçons de Laura Kasischke
Traduit de l’anglais par Céline Leroy. Voici le troisième roman de l’auteure que je lis cette année. Découverte sur le tard grâce aux Docs Polar de Fondu Au Noir, j’ai tout de suite été séduite par son écriture. Celui-ci est très différent de En un monde...
16 mai 2020

Little Bird de Craig Johnson

Little Bird de Craig Johnson
Traduit de l’anglais par Sophie Aslanides. Quand j’hésite à choisir ma prochaine lecture, en principe, je décide de miser sur une valeur sûre. Un roman qui me fera passer à coup sûr un excellent moment de lecture, qui me détendra, me fera sourire et me...
17 avril 2020

L'echo du temps de Kevin Powers

L'echo du temps de Kevin Powers
Traduit de l’anglais par Carole d’Yvoire. Le temps fait écho au temps en ce moment où on a l’impression qu’il s’est arrêté. Kevin Powers, lui, dans ce roman, retrace plus d’un siècle d’un des volets de l’Histoire américaine. Depuis les champs de coton...
11 avril 2020

Le seigneur des porcheries de Tristan Egolf

Le seigneur des porcheries de Tristan Egolf
Traduction de l’anglais par Rémy Lambrechts. Le temps venu de tuer le veau gras et d’armer les justes. Tel est l’étrange sous-titre de ce roman. Je me suis demandée si j’allais rédiger un article sur ce livre. Tous les experts du Noir semblent l’avoir...
9 avril 2020

Le lézard lubrique de Melancholy Cove de Christopher Moore

Le lézard lubrique de Melancholy Cove de Christopher Moore
Traduit de l’anglais par Luc Baranger. J’ai la chance d’avoir des amis qui ont une culture littéraire au rayon polar plus qu’impressionnante. Et j’ai une chance encore plus grande de bénéficier de leurs conseils pour étoffer mes connaissances qui sont...
<< < 1 2 3 4 > >>
Newsletter
Archives