Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
EVADEZ-MOI
polar
2 mars 2022

Le papillon de verre de Katrine Engberg

Le papillon de verre de Katrine Engberg
Traduit par Catherine Renaud. Avec Le papillon de verre, direction le Danemark pour un excellent thriller. Alors oui, j’en entend déjà certains « toi tu lis et aimes les thrillers maintenant ? ». Déjà, il n’y a que les imbéciles pour ne pas changer d’avis...
22 février 2022

Entendez-vous dans les campagnes d'Ahmed Tiab

Entendez-vous dans les campagnes d'Ahmed Tiab
Je vais commencer par vous poser une question. Qu’évoque, pour vous, « Entendez-vous dans les campagnes » ? Mis à part que vous êtes sûrement comme moi, que vous allez passer quelques heures à chantonner « notre » célèbre hymne national. D’ailleurs, je...
10 février 2022

Bobby Mars Forever d'Alan Parks

Bobby Mars Forever d'Alan Parks
Traduction de Olivier Deparis. C’est devenu mon rendez-vous incontournable. Tous les ans, depuis trois ans, j’attends avec impatience le mois suivant (oui, oui, j’ai bien dit tous les ans le mois suivant). Après Janvier Noir et L’Enfant de Février , Alan...
5 février 2022

Reine rouge de Juan Gomez-Jurado

Reine rouge de Juan Gomez-Jurado
Traduit par Judith Vernant. Cette année, les éditions Fleuve publient le premier volet des enquêtes d’Antonia Scott, membre du programme Reine Rouge, une jeune femme atypique douée d’une intelligence hors normes, à qui sont confiés des dossiers délicats....
27 janvier 2022

La cour des mirages de Benjamin Dierstein

La cour des mirages de Benjamin Dierstein
J’ai découvert le talent de Benjamin Dierstein en 2021. Son roman « Un dernier ballon pour la route » était alors en sélection du Prix des chroniqueurs de Toulouse Polars du Sud dont je m’occupais. Le roman a par ailleurs été le lauréat de ce même prix...
8 janvier 2022

Valet de Pique de Joyce Carol Oates

Valet de Pique de Joyce Carol Oates
Traduction de Claude Seban. Editions Philippe Rey 2017. J’ai lu pour la première fois Carol Joyce Oates il y a un peu plus d’un an, ce qui tend à démontrer que je n’ai pas encore lu les plus grands, loin de là. J’avais tout de suite aimé son style alors...
8 décembre 2021

Les serpents de la frontière de James Crumley

Les serpents de la frontière de James Crumley
Traduit par Jacques Mailhos. Illustré par Joëlle Jolivet. Faute avouée étant à moitié pardonnée, dit-on, je confesse avoir lu là mon premier roman de James Crumley (même si j’en ai un autre dans ma bibliothèque). J’ai lu absolument partout, partout où...
28 novembre 2021

Le Noir français en 7 romans

Le Noir français en 7 romans
Le #blackfriday étant purement un concept d'incitation à la consommation anglo-saxon, je vais tenter de vous inciter à consommer de la littérature française. Par esprit de contradiction évidemment mais aussi pour vous redire que #nosauteursfrancaisontdutalent...
11 novembre 2021

Un monde en feu d'Emma Viskic

Un monde en feu d'Emma Viskic
Traduction de Charles Bonnot. Un monde en feu est le second roman d’Emma Viskic mais aussi la suite de Resurrection Bay dont je vous avais parlé l’an dernier ici : Resurrection Bay d'Emma Viskic - EVADEZ-MOI Traduit de l'anglais par Charles Bonnot. Aujourd'hui,...
4 novembre 2021

Laissez bronzer les cadavres de JP Manchette et JP Bastid

Laissez bronzer les cadavres de JP Manchette et JP Bastid
Ça fait parfois du bien de délaisser les nouveautés pour lire ou relire d’anciens romans. Cette fois-ci j’ai choisi un livre acheté depuis longtemps mais qui était écrasé sous la pile des livres récents. Ecrit en 1971, ayant fait l’objet d’une adaptation...
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
Newsletter
Archives