08 juin 2022

Pour l'amour d'Elena de Yasmina Khadra

  Pour l’amour d’Elena de Yasmina Khadra fait partie de ces livres que j’ai achetés par instinct, en lisant la quatrième de couverture. Ces nombreux livres acquis mais auxquels je n’avais jamais accordé de temps pour les lire, occupée par des activités bénévoles chronophages et énergivores. Je l’ai acheté en grand format mais je vous présente sa couverture en version poche, moins chère, et c’est tout aussi bien pour un roman aussi vite lu. Pourquoi vite lu ? Même s’il n’est pas très épais, environ 300 pages, il est... [Lire la suite]
Posté par LauLo-EvadezMoi à 13:29 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,

21 février 2020

Santa Muerte de Gabino Iglesias

      Traduction de l’anglais par Pierre Szczeciner.   Mention spéciale à Rémi Pépin pour la couverture qui donne une furieuse envie de sortir les crayons de couleur.   Vous avez envie de passer quelques heures un peu déjantées ? Prendre une dose de délire et d’humour ? Santa Muerte c’est tout ça. Un roman noir qui ne se prend pas au sérieux et un personnage, Fernando. Il faut dire que tout commence très mal pour Fernando. Dès le début du roman il se retrouve dans le coffre d’une voiture et... [Lire la suite]
Posté par LauLo-EvadezMoi à 16:35 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,
06 novembre 2019

La Frontière de Don Winslow

    Traduction de l’anglais par Jean Esch.   Il y a un an, je vous parlais de Corruption dans lequel l’auteur dressait une fresque incroyable de New-York et de sa police par le biais de Malone. Cette année, Don Winslow clôture sa trilogie consacrée aux cartels après La Griffe du chien (Fayard 2007) et Cartel (Seuil, 2016) avec La Frontière, cette fois-ci chez HarperCollins. Encore une fois, ce roman est grandiose, de part son volume (912 pages quand même), par sa richesse de personnages, et par son intrigue.... [Lire la suite]
Posté par LauLo-EvadezMoi à 15:44 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,
01 juillet 2019

Le mort était trop grand de Luis Miguel Rivas

    Traduction d’Amandine Py.   Amandine Py est la traductrice, entre autres, d’Alexis Ravelo, un auteur que j’adore. Quand elle était en pleine traduction de ce roman, elle a commencé à m’en parler puis me l’a conseillé quand il est paru. Et elle a bien fait ! Ce roman, assez inclassable s’il faut coller une étiquette, est un vrai petit bijou. Comment parler de la violence des gangs en Colombie ? Comment parler de corruption et d’extorsion ? Comment parler de ces gamins utilisés pour poser des... [Lire la suite]
Posté par LauLo-EvadezMoi à 16:45 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,