Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
EVADEZ-MOI
agullo
13 juin 2022

La main de Dieu de Valerio Varesi

La main de Dieu de Valerio Varesi
Traduction de Florence Rigollet. Comme chaque année, j’attends avec toujours autant d’impatience la publication aux éditions Agullo de la nouvelle enquête du commissaire Soneri. Cette année c’est la 7ème et je reste fidèle à Soneri mais aussi à son auteur,...
Publicité
Publicité
15 septembre 2021

La nuit tombée sur nos âmes de Frédéric Paulin

La nuit tombée sur nos âmes de Frédéric Paulin
Toutes celles et tous ceux qui ont lu la « trilogie Benlazar » de Frédéric Paulin composée de : - La Guerre est une ruse - Les Prémices de la chute - La Fabrique de la terreur Toutes et tous savent de quoi l’auteur est capable. Il a cette faculté de passionner...
11 mars 2021

L'eau rouge de Jurica Pavicic

L'eau rouge de Jurica Pavicic
Traduit du croate par Olivier Lannuzel. Cette année, les éditions Agullo nous proposent de découvrir un nouvel auteur venant de l’Est, des Balkans, avec un auteur croate et au travers d’un polar. Tout commence avant la guerre fratricide des Balkans, en...
14 janvier 2021

Leonid doit mourir de Dmitri Lipskerov

Leonid doit mourir de Dmitri Lipskerov
Traduit du russe par Raphaëlle Pache. Depuis le lycée, j’ai une affection particulière pour la littérature russe et c’est peut-être Dostoievski qui m’a amenée au polar, allez savoir. Il y a presque un an, je vous parlais de L’outil et les papillons de...
8 novembre 2020

Djinn City de Saad Z. Hossain

Djinn City de Saad Z. Hossain
Traduit de l’anglais par Jean-François LeRuyet. Ce mois-ci, aux éditions Agullo, on retrouve avec plaisir l’auteur Saad Z. Hossain qui nous offrait en 2017 son merveilleux Bagdad, la grande évasion. C’était le premier Agullo que je lisais et j’avais vraiment...
Publicité
Publicité
5 septembre 2020

A l'ombre de la Butte-aux-Coqs de Osvalds Zebris

A l'ombre de la Butte-aux-Coqs de Osvalds Zebris
Traduit de letton par Nicolas Auzanneau. Je crois bien n’avoir jamais lu d’auteur letton, ni même avoir entendu parler de l’un d’eux. Ce qu’il y a de merveilleux avec les éditions Agullo c’est qu’ils nous permettent de découvrir des Pays et leurs auteurs...
9 juin 2020

Or, encens et poussière de Valerio Varesi

Or, encens et poussière de Valerio Varesi
Traduit de l’italien par Florence Rigollet. Une nouvelle enquête du commissaire Soneri devient un incontournable, chaque année. En tout cas, je l’attends chaque fois avec la même impatience. Or, encens et poussière est le cinquième roman de la série à...
9 mai 2020

Autochtones de Maria Galina

Autochtones de Maria Galina
Traduit du russe par Raphaëlle Pache. Le théâtre est une usine à fantômes, des gens y déambulent et parlent, qui disparaissent dès qu'ils cessent de déambuler et de parler, des dizaines de petites morts tous les jours, des bribes de vie étrangères qui...
21 avril 2020

Le blues de La Harpie de Joe Meno

Le blues de La Harpie de Joe Meno
Traduit de l’anglais par Morgane Saysana. J’avais déjà lu les deux romans de Joe Meno qui ont suivi celui-ci, également publiés par Agullo Editions : Prodiges et miracles ainsi que La crête des damnés . J’avais acheté Le blues de La Harpie à sa sortie...
16 mars 2020

La fabrique de la terreur de Frédéric Paulin

La fabrique de la terreur de Frédéric Paulin
Avec La fabrique de la terreur, Frédéric Paulin clos sa trilogie sur le terrorisme après La guerre est une ruse et Les prémices de la chute. L’auteur, dans le premier volet, La guerre est une ruse, dessinait une fresque remarquable sur l’Algérie du début...
Publicité
Publicité
1 2 3 > >>
Publicité
Newsletter
Archives
Publicité