24 janvier 2021

Une vie de poupée de Erik Axl Sund

  Traduit du suédois par Rémi Cassaigne. Je me familiarise peu à peu aux polars nordiques et j’avoue y prendre goût, surtout quand je lis un excellent roman comme Une vie de poupée.Pour commencer, les prénoms des personnages sont prononçables et permettent d’identifier les personnages. C’est une chose qui me déplait beaucoup dans certains romans notamment les polars asiatiques ou d’autres romans nordiques que j’ai pu lire, quand on ne sait plus si le personnage est masculin ou féminin ou, pire, quand on ne se souvient plus de... [Lire la suite]
Posté par LauLo-EvadezMoi à 08:57 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,

30 octobre 2020

Le village perdu de Camilla Sten

  Traduit du suédois par Anna Postel.   Il y avait bien longtemps que je n’avais pas lu ce genre de roman. Le village perdu est un thriller léger mais qui maintient assez bien le suspense jusqu’à la fin, ce qui est plutôt pas mal. Le lieu et l’environnement se prêtent bien à cette histoire de village fantôme. Un village donc, dans un coin (très) reculé de Suède et abandonné depuis 60 ans. Tous ses habitants se sont mystérieusement évaporés en 1959. Un groupe de jeunes décide d’en faire un reportage et arrive donc,... [Lire la suite]
Posté par LauLo-EvadezMoi à 06:19 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,
01 avril 2020

L'Hypnotiseur de Lars Kepler

    Traduit du suédois par Hege Roel-Rousson et Pascale Rosier.   Les amateurs de polars nordiques connaissent tous le duo Lars Kepler. Pour ma part, je n’avais encore jamais lu un de ces polars venus du Nord. Enfin si, j’ai lu Le dernier thriller norvégien de Luc Chomarat (La Manufacture de livres) qui m’avait fait beaucoup rire mais pas de polar suédois. J’ai donc commencé avec le premier de la série consacrée aux enquêtes de l’inspecteur Joona Linna, paru en 2010 chez Actes Noirs et en poche chez Babel en... [Lire la suite]
Posté par LauLo-EvadezMoi à 13:18 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,
28 août 2019

Chant des âmes sans repos de Tove Alsterdal

    Traduit du suédois par Johanna Brock et Erwan Le Bihan.   Après Le dernier thriller norvégien (Luc Chomarat, à la Manufacture de Livres), pourquoi pas lire le dernier thriller suédois ? Les éditions du Rouergue ont publié en Avril le dernier roman de Tove Alsterdal, Chant des âmes sans repos. Je n’avais jamais encore abordé les auteurs nordiques hormis Jorn Lier Horst dont j’avais apprécié Les chiens de chasse (Gallimard). Avec Chant des âmes sans repos, on lit plus qu’un simple thriller et c’est ce... [Lire la suite]
Posté par LauLo-EvadezMoi à 14:59 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
04 janvier 2019

Ils se noieront dans les larmes de leurs mères de Johannes Anyuru

    Traduction d'Emmanuel Curtil. Ce récit s’adresse à toi qui ignores encore que la folie finit toujours par devenir la norme et la norme, la folie. Après le grand Ouest Américain avec La Danse de l’Ours, direction la suède avec ce roman totalement inclassable paru chez Actes Sud. Classé en Littérature dans la série Lettres scandinaves, ce roman pourrait être aussi un roman noir, un essai sur la schizophrénie, un roman sociétal, un roman d’anticipation et de la littérature « générale ». Tout commence, de... [Lire la suite]
Posté par LauLo-EvadezMoi à 16:41 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,