08 janvier 2022

Valet de Pique de Joyce Carol Oates

    Traduction de Claude Seban. Editions Philippe Rey 2017. J’ai lu pour la première fois Carol Joyce Oates il y a un peu plus d’un an, ce qui tend à démontrer que je n’ai pas encore lu les plus grands, loin de là. J’avais tout de suite aimé son style alors j’ai acheté beaucoup de ses romans en poche, GF ou numérique. Le résumé du Valet de Pique avait piqué (oui je sais, elle était facile) ma curiosité me faisant penser à un roman de mon auteur chouchou, Stephen King, paru en 1989 : La part des ténèbres. Dans... [Lire la suite]
Posté par LauLo-EvadezMoi à 12:38 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

24 juin 2020

Fragile est la nuit d'Angelo Petrella

    Traduit de l’italien par Nathalie Bauer.   L’Italie n’est pas un grand pays mais elle regorge d’auteurs de polars. Angelo Petrella en fait partie. Fragile est la nuit est le premier tome d’une série consacrée à Denis Carbone, un flic Napolitain qui, malheureusement, regroupe en lui seul quasiment tous les clichés du flic alcoolique et dépressif. Il avala plusieurs cachets de protecteurs gastriques et alluma une Rothmans en se regardant dans la glace. Il était pâle et dut resserrer sa ceinture pour retenir... [Lire la suite]
Posté par LauLo-EvadezMoi à 12:57 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,