24 septembre 2020

Les autres américains de Laila Lalami

  Traduit de l’anglais par Aurélie Tronchet.   Américains. Quand on prononce ce mot, on pense aux « cowboys », blancs, qui ne sont américains que depuis moins de 400 ans. On pense aux peuples amérindiens. On pense aussi aux noirs. On oublie un peu les hispaniques et ceux qui survivent « sans papiers ». Laila Lalami nous parle un peu d’eux mais surtout des Autres américains, ceux qui viennent de pays arabes, musulmans ou pas d’ailleurs. Si on pouvait imaginer, sans avoir jamais réfléchi à la question... [Lire la suite]
Posté par LauLo-EvadezMoi à 17:38 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , ,

22 juin 2020

Une république lumineuse d'Andrès Barba

    Traduit de l’espagnol par François Gaudry.   Dans la série romans surprenants et à la trame inédite, on trouve cette année le superbe Une république lumineuse d’Andrès Barba. Ce récit ne cesse de nous ballotter entre empathie, angoisse et colère.  Tout ça parce que les personnages centraux de cette histoire sont trente deux enfants dont on sait dès le départ qu’ils auront tous péri à la fin du roman. Trente deux chérubins qui vont terroriser San Cristobal pendant des semaines. Le narrateur est plus... [Lire la suite]
Posté par LauLo-EvadezMoi à 16:46 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
15 février 2020

Quatorze crocs de Martin Solares

      Traduit de l’espagnol par Christilla Vasserot.   Martin Solares est un auteur maintenant reconnu de la littérature Noire sud-américaine. J’ai donc guetté son nouveau roman et si Quatorze Crocs est assez inattendu, ça a été un vrai régal que de lire ce court roman policier, complètement surréaliste. Martin nous entraine un siècle en arrière dans l’enquête menée par Le Noir, policier de la Brigade Nocturne de Paris. C’est une brigade un peu particulière, en charge des affaires relevant de l’étrange.... [Lire la suite]
Posté par LauLo-EvadezMoi à 08:28 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , , ,