17 juillet 2019

Les rues de Santiago de Boris Quercia

    Traduction de Baptiste Chardon.   Souvent on peut lire des romans qui sont des fresques de plusieurs centaines de pages. Et, parfois, on tombe sur un « petit » roman qui arrive à condenser le meilleur en moins de 200 pages. C’est le cas ici avec le premier volet de la série consacrée à Santiago Quinones. Comme il le dit lui-même, c’est un flic, mais pas comme les autres. Et c’est vrai. Ici, pas de super flic menant une enquête complexe et trouvant la solution, parfois de manière assez tirée par les... [Lire la suite]
Posté par LauLo-EvadezMoi à 13:52 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,

13 juillet 2019

Total Labrador de Jean-Hugues Oppel

    Salut les bobos, salut les cocos, salut les gogos, salut les totos, et salut les zozos…Déjà mardi, bientôt le week-end… Vous êtes bien sur Radio Jamaïque, il est seize heures, voici la matinale !   Pour ceux qui ont lu 19500$ la tonne, on avait fait la connaissance de Lucy Chan dans ce roman d’espionnage politico-économique. Lucy revient dans Total Labrador avec un rôle prédominant. Membre de la CIA, elle va être missionnée pour retrouver un ex-agent porté disparu lors d’une mission car abandonné sur... [Lire la suite]
Posté par LauLo-EvadezMoi à 08:59 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , ,
08 juillet 2019

Avis de décès de Zhou Haohui

    Traduit de l’américain par Hubert Tézénas après une traduction du chinois par Zac Halusa.   Quand un éditeur compare un roman à Seven et à Usual Suspects, deux thrillers culte, je n’hésite pas à renouer avec le genre auquel j’étais habituée en commençant à blogguer sur la littérature. Il faut avouer que dans le genre thriller efficace c’est réussi et ça va combler tous ceux qui sont habitués à lire en apnée, à haleter, à se prendre des claques et à, finalement, ne pas sortir indemne de leur lecture. Le... [Lire la suite]
Posté par LauLo-EvadezMoi à 18:23 - - Commentaires [10] - Permalien [#]
Tags : , , ,
03 juillet 2019

Les mal-aimés de Jean-Christophe Tixier

    J’ai déjà croisé plusieurs fois Jean-Christophe Tixier sur des salons et festivals de littérature où il était toujours invité en tant qu’auteur jeunesse. Vu de loin (faut dire que j’ai un peu dépassé l’âge de la littérature jeunesse, y compris celle pour les ados), il semblait avoir un joli succès auprès des jeunes lecteurs. Quand j’ai vu qu’il publiait (enfin) un roman noir chez Albin Michel, je me suis dit que c’était l’occasion de le lire (enfin). Le moins que l’on puisse dire c’est que j’ai trouvé là un auteur... [Lire la suite]
Posté par LauLo-EvadezMoi à 19:46 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,
01 juillet 2019

Le mort était trop grand de Luis Miguel Rivas

    Traduction d’Amandine Py.   Amandine Py est la traductrice, entre autres, d’Alexis Ravelo, un auteur que j’adore. Quand elle était en pleine traduction de ce roman, elle a commencé à m’en parler puis me l’a conseillé quand il est paru. Et elle a bien fait ! Ce roman, assez inclassable s’il faut coller une étiquette, est un vrai petit bijou. Comment parler de la violence des gangs en Colombie ? Comment parler de corruption et d’extorsion ? Comment parler de ces gamins utilisés pour poser des... [Lire la suite]
Posté par LauLo-EvadezMoi à 16:45 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,